Comparaison Musées Coréens et Français
Voici le genre de dessins d'enfants de primaire Coréens que l'on peut voir affichés dans des gares en Corée. 韓国の駅に展示された小学生たちの絵をご覧下さい。 :
Vue de la France, ces dessins paraissent incroyable, comment des enfants si jeunes peuvent avoir une telle haine envers les Japonais? Cette haine n'est pas innée, ce sont les parents et l'éducation qui la crée. Les médias Coréens et le gouvernement Coréen sont responsables de ce détournement de l'attention du peuple contre les Japonais plutôt que contre les propres exactions de la Corée :
フランスからすれば、これらの絵は信じられません。どうやったら、こんなに小さい子どもたちが日本人に対してこれほどの憎しみを持つにいたるのでしょうか?この憎しみは生まれ持ったものではありません。彼らの親が、教育が創りだします。自国民の関心を、自国の虐待ではなく、日本人に対して向けるようにしむけた責任者は、韓国のメディアと政府です。:
Les 100000 communistes Coréens massacrés par exemple たとえば10万人の共産主義者を虐殺している
/http%3A%2F%2Fobservers.france24.com%2Ffiles%2Fimages%2FPic-3-teaser-m.gif)
Massacres de "communistes", sous les yeux de soldats américains
Le gouvernement américain a déclassé, début mai, les photos de massacres perpétrés par le pouvoir sud-coréen, entre 1950 et 1951, contre de supposés sympathisants communistes. Des clichés ...
Les médias Coréens et le gouvernement Coréen oublient également de rappeler le nombre d'excuses déjà formulées par le Japon et tout l'argent qui a été donné à la Corée pour compensation.
彼らは日本がすでに表した多くの謝罪を伝えることを忘れているし、日本が支払った賠償金のことも伝えていません。
On peut comparer la vision de la guerre et de l'indépendance de la France et de la Corée dans leurs musées : le musée de l'indépendance de la Corée et le musée de la résistance à Bordeaux.
フランスと韓国の戦争と独立に関する見解を、それぞれの国の博物館で比較できます:韓国の独立博物館とボルドーのレジスタンス博物館です。
En Corée, le musée de l'indépendance ressemble surtout à un Disneyland à la gloire de la Corée et destiné à montrer comment se sont comportés les Japonais :
韓国では、独立博物館は、韓国の勝利のためのディズニーランドのようです。そして日本人がどのように行動したかを示すために開かれています。
On voit que tout est prévu pour que les enfants et les écoliers puissent voir les mises en scène de torture, de violence faites des Japonais au visage méchants. On ne voit pas de données objectives, d'auto-critique, juste une charge contre le Japon.
子どもや小学生たちが意地悪な顔をした日本人が行った拷問や暴力の場面を見ることができるように、博物館は全ての配慮をしています。ここには、客観的なデータや自己批判はなく、ただひたすらに日本に対する攻撃しかありません。
Par comparaison voici le musée de la résistance à Bordeaux.
それに対して、ボルドーのレジスタンス博物館をご覧下さい。
Le décor est nettement plus sobre, pas d'attraction à la Disneyland montrant les « méchants Allemands » en situation.
はるかに地味な展示方法です。ディズニーランドのアトラクション的に「意地悪なドイツ人」を見せている演出はありません。
On peut voir des données objectives des différentes action menées par la résistance avec les lieux et les dates. レジスタンスたちによる様々な作戦の場所や日付などといった客観的データを見ることができます。 :
Une pièce avec les images plus dérangeantes (camps de concentration, camps de travail forcé, des témoignages de survivants) existe, elle montre des photos et des films d'archive. L'entrée est déconseillée aux enfants :
気後れしそうな映像(強制収容所、強制労働キャンプや生存者たちの証言)を見せる部屋があります。そこでは記録映画や写真を展示しています。しかし子どもたちの入場はおすすめされていません。
Et enfin, le musée n'oublie pas le côté sombre de la France à cette époque : la collaboration et les milices pro Allemande.
そして博物館は、対独協力と親独のフランス警察という、当時のフランスの負の側面を忘れていません。
On comprend mieux en voyant ces deux musées pourquoi il serait inimaginable de voir en France des dessins anti-Allemand du genre de ceux que l'on voit en Corée.
これら二つの博物館を比較すると、なぜフランスでは、韓国で見られるような対独の絵を目にすることを想像すらできないのか、更によく理解できます。
Les enfants Français ne sont pas confrontés à ces mises en scènes montrant le « méchant » ennemi, on doit faire attention à ce que l'on montre aux jeunes enfants, ils n'ont pas la capacité de prendre suffisamment de recul par rapport à ce qu'ils voient.
フランスの子どもたちは「意地悪な」敵を見せるような演出にさらされていません。わたしたちは、幼い子どもたちに見せる内容に注意を払う義務があります。彼らは、目にするものに対し、十分に距離をとる能力がありません。
Il serait temps que les gouvernement Coréen mûrisse un peu, qu'il reconnaisse ses propres massacres ou que la police au moment de l'annexion Japonaise était à 80% Coréenne (*).
そろそろ韓国政府は大人になるべき時期がきているでしょう。 自分たちが犯した虐殺や、日本による合併時代の警察の80%は韓国人だった(*)という事実を認識するべきでしょう。
Cette haine entretenue contre les Japonais est sans fin. Cette escalade interminable risque de mal se terminer.
日本人に対するこの憎しみには終わりがありません。二国間の緊張は、不幸な結果を生む危険があります。
Les Japonais se sont souvent excusés(**), encore maintenant, les Coréens demandent aux élèves Japonais de s'excuser quand ils vont en Corée du sud日本人は、しょっちゅう謝罪して来ました(**)。未だに謝罪しています。韓国人は、日本の学生がやってくると謝罪を要求します。 :
Je crois qu'il faudrait arrêter tous ces enfantillages et bagarre de cours de récréation de la part des Coréens.
わたしは、韓国人による小学生の言い争いや喧嘩のようなものをすべて止めるべきだと思います。
Photos des enfants Coréens qui tirent sur les faux soldats japonais le 15 août 2014 à Séoul ;韓国の子どもたちの写真http://zone0012.seesaa.net/article/403840516.html
********
Liens
◆ (*)Voici des extraits de journaux de l'époque de l'annexion par le Japon.
On peut constater que l'autorité en Corée à l'époque de l'annexion était partagée entre Japonais et Coréens. Les gouverneurs, les maires, et une grande partie de la police était aux mains des Coréens. 日本による併合時代の新聞記事。公権力が日本と朝鮮によって共有されていたことが分かる。統治者、市長、警察の大部分が朝鮮人の手の内だった。
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/03/articles-organisation-coree-et-asahi-1992.html
◆ (**)Voici les excuses du Japon.日本の謝罪
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/03/le-japon-a-donne-suffisamment-d-argent-a-la-coree-du-sud.html
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/01/savoir-pardonner-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AF%E6%88%A6%E5%BE%8C%E3%81%9A%E3%81%A3%E3%81%A8%E8%AA%A0%E5%AE%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E8%A9%AB%E3%81%B3%E3%82%92%E7%B6%9A%E3%81%91%E3%81%A6%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82.html
Liens
◆ (*)Voici des extraits de journaux de l'époque de l'annexion par le Japon.
On peut constater que l'autorité en Corée à l'époque de l'annexion était partagée entre Japonais et Coréens. Les gouverneurs, les maires, et une grande partie de la police était aux mains des Coréens. 日本による併合時代の新聞記事。公権力が日本と朝鮮によって共有されていたことが分かる。統治者、市長、警察の大部分が朝鮮人の手の内だった。
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/03/articles-organisation-coree-et-asahi-1992.html
◆ (**)Voici les excuses du Japon.日本の謝罪
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/03/le-japon-a-donne-suffisamment-d-argent-a-la-coree-du-sud.html
http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/01/savoir-pardonner-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AF%E6%88%A6%E5%BE%8C%E3%81%9A%E3%81%A3%E3%81%A8%E8%AA%A0%E5%AE%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E8%A9%AB%E3%81%B3%E3%82%92%E7%B6%9A%E3%81%91%E3%81%A6%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82.html
◆ Photos des enfants Coréens;韓国の子どもたちの写真
http://fratergogo.exblog.jp/20214729
http://2chmatomeyaruo.blog134.fc2.com/blog-entry-1310.html