Asahi reconnaît ses erreurs sur les femmes de réconfort

Publié le par daisuki

Le journal Asahi a enfin reconnu dans un article quelques une de ses erreurs sur le sujet des femmes de réconfort. C'est dommage que cette reconnaissance arrive si tard, beaucoup de mal a déjà été fait à l'image du Japon suite à ces erreurs (le rapport de l'ONU sur les femmes de réconfort notamment).

Le journal reconnaît la non véracité des propos de Yoshida Seiji et le quiproquo entre femmes de réconfort et teishin tai (travail obligatoire dans les usines japonaises).

Voici des articles en anglais qui expliquent ce revirement de Asahi :

ついに朝日新聞が慰安婦に関する記事でいくつかの間違いがあったことを認めました。この認識がこんなに遅くなったのは残念です。これらの誤りのせいで、すでに日本のイメージに多くの傷がついてしまいました(特に国連のクマラスワミ報告書)。

当新聞は、吉田清治の主張の信憑性を否定し、慰安婦と挺身隊(日本の工場での義務労働)の混同を認めています。

朝日の訂正を説明している英文の記事はこちらです:

 

c'est cet article de Japan Times qui est le plus clair pour moi. 最も分かりやすい記事だったのはジャパンタイムズでした。
ジャパンタイムズAsahi Shimbun admits errors in past ‘comfort women’ stories
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/08/05/national/politics-diplomacy/asahi-shimbun-admits-errors-in-past-comfort-women-stories 

 

Un autre résumé de l'article de Asahi. C'est le Wall Street Journal. La partie disant qu'il y a de solides preuves de kidnapping par l'armée japonaise dans d'autres pays d'Asie fait référence à des cas connus et ayant déjà été jugés à l'après-guerre. Les malfaiteurs étaient des soldats qui n'obéissaient pas aux ordres de l'armée impériale qui interdisait ce genre d'acte.

もうひとつ朝日の記事をまとめたものがあります。一部、東洋のほかの国々で日本軍が誘拐した確かな証拠があると書いています。それは、戦後すでに裁かれている事件のことです。関係者たちはすでに裁かれています。

**************************************

Voici le document militaire du Japon qui rappelle de bien contrôler les mauvais entrepreneurs qui kidnappent les femmes en leur disant que leur ordre vient de l'armée.

http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/01/le-seul-document-militaire-trouv%C3%A9-sur-les-femmes-de-r%C3%A9confort.%E3%80%80%E5%94%AF%E4%B8%80%E3%81%AE%E6%85%B0%E5%AE%89%E5%A9%A6%E9%96%A2%E9%80%A3%E3%81%AE%E8%BB%8D%E6%96%87%E6%9B%B8.html

Les articles des journaux coréens de l'époque sur le kidnapping.

http://daisukinipponfrance.over-blog.com/2014/03/articles-kidnapping.html

 

************************************** 

Wall Street Journal Japan real time

ウォール・ストリート・ジャーナル 日本リアルタイム
Media Abuzz Over Asahi Retraction on ‘Comfort Women’
http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2014/08/06/media-abuzz-over-asahi-retraction-on-comfort-women/

Les autres articles en anglais
 そのほかの英文記事です。:

Journal Yomiuri読売新聞
Asahi Shimbun retracts ‘comfort women’ articles
http://the-japan-news.com/news/article/0001475957
Asahi Shimbun makes long-overdue corrections over ‘comfort women’
http://the-japan-news.com/news/article/0001478078


ブルームバーグ
Ishiba Says Diet May Need to Debate Asahi Reporting, Sankei Says
http://www.bloomberg.com/news/2014-08-06/ishiba-says-diet-may-need-to-debate-asahi-reporting-sankei-says.html

 

 

(Japan Times)

Asahi Shimbun admits errors in past ‘comfort women’ stories

 

BY REIJI YOSHIDA STAFF WRITER 

The Asahi Shimbun admitted Tuesday to serious errors in many articles on the “comfort women” issue, retracting all stories going back decades that quoted a Japanese man who claimed he kidnapped about 200 Korean women and forced them to work at wartime Japanese military brothels.

The correction came more than 20 years after the Sankei Shimbun based on studies by noted historian Ikuhiko Hata first pointed out apparent errors in the man’s account in April 1992.

Hata and the Sankei said there was no evidence supporting the account of Seiji Yoshida, who claimed he conducted something akin to “human hunting” by rounding up about 200 women on Jeju-do Island in present-day South Korea.

All local residents interviewed by Hata denied Yoshida’s claims. Mainstream historians have now agreed that his statements were false.

Yoshida, who claimed to have worked for a labor recruitment organization in Yamaguchi Prefecture during the war, reportedly died in July 2000.

Prime Minister Shinzo Abe has repeatedly called out the Asahi for quoting Yoshida’s accounts, saying the paper’s “erroneous reports” have magnified the issues involving the so-called comfort women.

Asked to comment on the Asahi’s retraction of the articles during his regular news conference Tuesday, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said: “We hope correct recognition of the history will be formed, based on objective facts.”

The term comfort woman is a euphemism referring to women forced into sexual servitude in wartime Japanese military brothels. Media outlets and activists often describe them as “sex slaves,” given the harsh conditions they faced.

The Asahi repeatedly reported on Yoshida’s accounts in the 1980s and 1990s.

The paper has faced growing criticism about its coverage of comfort women, prompting the paper on Tuesday to carry two pages of feature articles looking into its previous coverage.

In April and May this year, the Asahi dispatched reporters to the island and interviewed about 40 elderly residents and concluded that Yoshida’s accounts “are false.”

As far as the present-day Korean Peninsula is concerned, the Asahi, like most mainstream Japanese historians, maintained that no hard evidence had been found to show the Japanese military was directly involved in recruiting women to the brothel system against their will.

But the Asahi, again like mainstream historians, maintained that most “comfort women” from Korea were forced to work as prostitutes against their will since they were recruited by private-sector brokers through human trafficking.

Before winning his second prime ministership in December 2012, Abe had suggested he might revise or retract the key government apology to the women, issued by Chief Cabinet Secretary Yohei Kono in 1993.

But to date, Abe has upheld the Kono statement, which admitted that the Japanese authorities and military were “directly or indirectly, involved in the establishment and management of the comfort stations and the transfer of comfort women.”

The (Japanese) government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing, coercion, etc., and that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments. They lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere,” the Kono statement reads.

(Wall street journal)

Media Abuzz Over Asahi Retraction on ‘Comfort Women By JUN HONGO Aug 6, 2014 

 

Japan’s newspapers usually refrain from reporting on each other’s activities, but this week media outlets are abuzz over a retraction issued Tuesday by the Asahi newspaper over reporting on World War II “comfort women.”The Asahi retracted articles that cited testimony by author Seiji Yoshida, who said he had taken part in abducting 200 women on Jeju Island during the war. The women were forced to become “comfort women,” or workers at sex brothels for the Imperial Japanese Army, according to his testimony.

The Asahi said it first published Mr. Yoshida’s story in September 1982 and mentioned him in at least 16 articles through the 1990s. But it said his stories couldn’t be confirmed.

We have judged that Mr. Yoshida’s statement, in which he said that he took comfort women by force from Jeju Island, was fake, and we retract the article,” wrote the left-leaning daily, which has second-largest circulation in the country. “At the time we could not figure out that the statement was fake.”

The Asahi said Mr. Yoshida, who wrote two memoirs, died in 2000. In 1997, he told the paper over the phone that his books were based on facts and what he experienced, according to the Asahi.

Prime Minister Shinzo Abe had been critical of Asahi’s series of reports, calling Mr. Yoshida a “crook” during a debate at the Japan National Press Center in November 2012, shortly before Mr. Abe started his second stint as prime minister. The comfort-women issue expanded and spread across the country “because of the inaccurate reporting by Asahi,” Mr. Abe said.

The Asahi’s review of its reporting took up two full pages of Tuesday’s paper and an additional two full pages Wednesday. While retracting the articles citing Mr. Yoshida, the paper said there was solid evidence to show that the kidnapping of women by the Imperial Japanese Army took place in other parts of Asia.

The Japanese government apologized in 1993 to Asian women forced to serve soldiers sexually. The apology, known as the Kono Statement, says the women “in many cases … were recruited against their own will, through coaxing coercion, etc.,” and “lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere.” Mr. Abe has said he will uphold the statement.

Conservatives in Japan have questioned the Kono statement, and they were quick to claim vindication in the Asahi’s retraction. The conservative Sankei newspaper said the Asahi should issue an official apology over what the Sankei called “groundless and inaccurate” articles. The Sankei also criticized the Asahi for the tardiness of its response.

The Yomiuri Shimbun, which has the largest circulation in Japan, touched on the impact it said the Asahi’s erroneous reports had in amplifying diplomatic tensions between Tokyo and Seoul. The Yomiuri referred to a 1996 United Nations report that said “the practice of ‘comfort women’ should be considered a clear case of sexual slavery and a slavery-like practice.” Conservatives in Japan have disputed that terminology.

In the years after the Asahi’s now-retracted articles on Mr. Yoshida, an “incorrect understanding of history spread across the world,” the Yomiuri said.

For the latest news and analysis,

 

 

(The Yomiuri Shimbun) Asahi Shimbun makes long-overdue corrections over ‘comfort women, Aug. 6, 2014

After a review of its reports on the so-called comfort women issue, which has become a huge thorn in the side of Japan-South Korea ties, The Asahi Shimbun has admitted its mistakes in the reports—albeit partially—and retracted some of the contents.

The retractions allude to reports on remarks by Seiji Yoshida, who claimed to have forcibly taken away local women from Jeju Island, South Korea, to make them serve as comfort women. During World War II, Yoshida was said to be the former head of the mobilization department of the Shimonoseki Branch of Romu Hokoku-kai, an organization in charge of recruiting laborers.

In September 1982, the newspaper reported—without verification—the remarks of Yoshida, who claimed to have “hunted up 200 young Korean women in Jeju Island.”

Misperceptions about Japan

The report added fuel to anti-Japan sentiment in South Korea, and also became a basis of misperception of Japan spreading through the world. In its Tuesday morning edition, the Asahi concluded—for the first time—that Yoshida’s remarks were baseless, and finally retracted the newspaper’s reports regarding the remarks.

We cannot help but point out the correction should have been made at a much earlier stage. Doubts about Yoshida’s remarks have been raised as early as 1992. The newspaper’s negligence in allowing the issue to linger for more than 20 years is deplorable.

The Asahi has, by its own account, reported about Yoshida on at least 16 occasions. Historian Ikuhiko Hata raised doubts over Yoshida’s remarks in 1992, but the newspaper has long refrained from making a correction.

In March 1997, The Asahi Shimbun carried a special article on the reports about the comfort women issue. However, the newspaper only said it was unable to confirm the authenticity of Yoshida’s remarks.

Yoshida’s remarks were cited by a 1996 U.N. Human Rights Commission report compiled by Radhika Coomaraswamy, helping propagate a misunderstanding in the international community that the forcible recruitment of comfort women took place.

Another serious problem with the Asahi’s reports is the mix-up between comfort women and female volunteer corps.In a front-page article carried in January 1992, the Asahi stated that “South Korean women became the major target of forcible recruitment conducted in the name of the female volunteer corps. The estimated number [of victims] range from 80,000 to 200,000.”

The report was issued just before then Prime Minister Kiichi Miyazawa’s visit to South Korea. It prompted the government to conduct an investigation into the comfort women issue, resulting in a statement issued by then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono, which expressed the government’s “sincere apologies and remorse” to former comfort women.

In Tuesday morning’s edition, the Asahi admitted its mistake over the mix-up for the first time, saying that the female volunteer corps refers to groups of women mobilized for work in munitions factories and elsewhere during wartime and are “completely different” from comfort women.

We have been working not to confuse the two since 1993,” the newspaper said in the Tuesday edition. However, the Asahi’s reports have prompted the false understanding that even girls of primary school age were recruited as comfort women.

The Asahi defended its coverage by saying in its two-page spread: “Little progress had been made in investigating the comfort women issue at that time. Some documents to which [Asahi] reporters referred contained statements in which the female volunteer corps was mixed up with the comfort women.” Then the special feature said that some other national dailies had also published articles containing a similar mix-up.

In reporting on the female volunteer corps and Yoshida in initial stages, The Yomiuri Shimbun also ran some stories including factual errors. In the late 1990s and onward, however, we corrected such errors through our editorials and other articles.

Assertions unchanged

We question the Asahi’s assertions about how so-called comfort women were kept at facilities to provide sex for soldiers. Though the heart of the matter was whether they were recruited by force, the national daily argued that great importance must be attached to the fact that those women were caught in a situation marked by “a coercive nature” with which they had been “deprived of freedom.”

In initial stages, the Asahi continued to insist the crux of the problem was that these women had been forcibly recruited, citing testimony from Yoshida and other sources. However, the testimony and data used by the paper as a basis for its reasoning were later disproved. Then the Asahi started to argue that the retention of those women in facilities had a coercive nature.

The Asahi’s assertion has remained fundamentally unchanged in this respect, as illustrated by its latest feature, which stated that the essence of the problem lies in the fact that “women were deprived of freedom in brothels, and their dignity was violated.”

There is no doubt that a large number of women, including those from the Philippines and Indonesia, had their honor and dignity injured during World War II. There may have been cases deemed inexcusable from a present-day human rights perspective, even if no coercive action was taken by the prewar government and the military.

Still, it is necessary to discuss two issues related to the whole controversy as separate matters—that is, how to deal with sex-related issues facing soldiers and whether the Japanese wartime military was involved in forcibly recruiting women for the provision of sex.

Questions can be asked as to the appropriateness of calling the Japanese government to task by insisting coerciveness was prevalent in the provision of sex by those women in a broad sense of the term. We believe focusing on such questions is an attempt to sidestep the real issue.

Gaining a proper perception of history requires thorough efforts to uncover the whole truth behind any historical issue.

Better Japan-ROK ties needed

South Korean President Park Geun-hye strongly opposed a report issued by the Japanese government in June regarding the results of investigations into how the so-called Kono statement on comfort women was drafted and issued in 1993, using Coomaraswamy’s U.N. report and other data as a basis for her assertion. Her unbending hard-line stance on Japan is unlikely to change.

The government should not easily compromise on the controversy. It must persist in urging South Koreans to gain a proper understanding of our government’s stance on the comfort women dispute.

Relations between Japan and South Korea are strained today. There has been no summit meeting between the two nations for more than two years. We hope the media and the public in both nations will come to have an accurate grasp of all the facts, a task essential for their respective efforts to build a future-oriented relationship between the two neighbors.

 

 (Bloomberg)

Ishiba Says Diet May Need to Debate Asahi Reporting, Sankei Says

By Isabel Reynolds  Aug 6, 2014 

d to revise a 1993 apology to the women, South Korea’s dissatisfaction with Japan’s stance has helped prevent a summit between Abe and President Park Geun Hye.

It may be necessary to examine the issue in parliament,” Ishiba was quoted in the Sankei as saying. “If we don’t make the truth clear, we cannot build peace or friendship. I want the writers to take responsibility.”

The Asahi said in an editorial yesterday that it had embarked on the review of its coverage after online criticism led readers to ask why the paper did not respond. The paper said it stood by its view that there was coercion involved.

Historians say anywhere from tens of thousands to 200,000 women served in the brothels as Japan’s forces occupied large areas of Asia. Japan set up a fund in 1995 to provide compensation to the victims, some of whom rejected the money because it came from private donors rather than the government.

To contact the reporter on this story: Isabel Reynolds in Tokyo at ireynolds1@bloomberg.net

To contact the editors responsible for this story: Andrew Davis at abdavis@bloomberg.netAndy Sharp

*******

Commenter cet article

ねこ大好きフリスビー 24/08/2014 10:13

挺身隊の所にも貼りましたが、こちらへも
朝日新聞自身による英語版のリンクを貼っておきます。

http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html