Légion d'Honneur de Kono Yohei

Publié le par daisuki

C'est une partie de l'allocution du premier ministre de l’époque François Fillon le 11 avril 2008. On y voit des flatteries réciproques de deux hommes politiques français et japonais et que Kono a reçu la Légion d'Honneur en partie grâce au discours de Kono.

Vu la relation difficile entre le Japon et la Corée aujourd'hui, c'est cynique que la France félicitait alors cet homme politique japonais qui a fait son discours irresponsable dont la Corée du Sud-Nord a profité comme seul argument officiel pour accuser le Japon sur la scène internationale.

Cette félicitation de la part de la France me fait penser à l'auteur de mon crime de guerre, à Yoshida Seiji et à son histoire jugée « fausse » par les historiens aujourd'hui. Yoshida, aussi, a été chaleureusement félicité par les Coréens et les Japonais pour son courage d'avoir avoué le premier l'enlèvement des Coréennes avant qu'il n'admette son mensonge.

 

河野洋平のレジオン ドヌール

当時の首相だったフランソワ フィヨンの2008411日の河野洋平受勲のスピーチの抜粋です。日仏の政治家がお互いにお世辞を言い合っているのが見える内容です。そして河野受勲の理由の一部は河野談話を行ったおかげ、ということも分かります。今日、日韓関係は順調ではありません。韓国に世界舞台で日本攻撃の唯一の公式道具を与えた,この日本の政治家を、アジア隣国関係の勇気ある功労者としてフランスが、褒め称えているのが皮肉的です。フランスの河野賞賛は、今日では歴史学者から”間違い”と判断されている”私の戦争犯罪”の作者、吉田清治を連想させます。彼も、嘘を告白する前は、韓国人や日本人から,朝鮮人の強制連行を最初に告白した勇気を称えられていました。

 

 

« Dans vos fonctions ministérielles, vous avez appuyé de vos qualités de négociateur la libéralisation du commerce et des investissements dans la zone Asie-Pacifique, en définissant l’agenda d’Osaka.

Vous avez ensuite joué un rôle majeur dans la mise en œuvre des accords internationaux de non-prolifération nucléaire, et en particulier dans la gestion de la menace nord coréenne.

Vous vous êtes enfin attaché à renforcer les relations entre le Japon et ses voisins, en portant sur le passé de ces relations, y compris sur les épisodes historiques les plus douloureux, un regard lucide et courageux.

Grâce à vous, Yohei Kono, une grande partie de l'Asie jouit aujourd'hui, plus qu'hier, de la prospérité des échanges, de la paix des armes et de la sérénité des esprits. »

在任中、あなたは太平洋アジア地域の商業と投資の自由化に際し、大阪議題を定義し、あなたの交渉に関する才能を発揮しました。あなたはとりわけ北朝鮮の脅威に対する核不拡散の国際協定の実施で大きな役割を果たしました。あなたは日本とその隣人たちとのかかわりのある過去に、最も辛い歴史の出来事を含め、それらに偉大な明快さと勇敢さをもたらすことで、関係強化に努めました。

河野洋平、あなたのおかげでアジアの多くの地域は、今日、貿易の繁栄、平和、そして精神の安らぎを、昨日よりも享受しているのです”

 

http://www.ambafrance-jp.org/IMG/pdf/Discours_Yohei_Kono_Francais.pdf

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

ねこ 09/04/2014 19:39

Toshio Tamogami's Speech @ Rally for Kono Statement Re-Examination (Japon/Anglais)
Discours @ Rallye de Toshio Tamogami pour Kono déclaration remise en question
http://youtu.be/3x-BVHKvTvU

Toshio Tamogami, Air Self-Defense Force l'ancien chef d'état-major du Japon, prononçant un discours lors de la manifestation pour demander le réexamen de la déclaration de Kono, tenue le 3 mars 2014, Tokyo.
La traduction et l'édition se fait par randomyoko

2014年3月3日憲政記念館
頑張れ日本!全国行動委員会主催「河野官房長官談話の見直しを求める国民大集会」より­、元航空幕僚長田母神としお先生の演説です。
英訳・編集はrandomyokoさんです。
彼女の活動は素晴らしいと思います。

Daisuki 10/04/2014 21:52

I hope than Toshio Tamogami will be heard by the japanese government and M Kono, it would help Japan to clarify the japanese opinion about this statement of Kono. The french media doesn't seem to talk about the refutation document discovery by Sankei.